欧也妮·葛朗台(全译本)(精)/世界文学名著典藏
作者简介
内容简介
在某些外省城市里,有些房子看上去使人产生愁 惨感,恰如阴森森的修道院、了无生气的荒野、不堪 入目的废墟令人油然而生的感触。也许这些房子里既 有修道院的宁静、荒野的乏味,又有废墟残砖破瓦的 堆积。里面的生活如此平静,活动如此悄无声息,要 不是街上响起陌生的脚步声,窗口便会突然探出一张 近乎僧侣的面孔——此人一动不动,用黯淡而冷漠的 目光瞪着来人,外地人还会以为屋子里无人居住呢。 索缪城里有一所住宅,坐落在通到城市**的古 堡那条起伏不平的街道尽头,这座房子的外表就有这 些愁惨的成分。这条街眼下很少有人来往,夏天炎热 ,冬天寒冷,有几处地方十分幽暗。可是,引人注目 的是狭窄而曲折的小石块路面总是清洁和干燥的,往 往响起橐橐声,而且属于老城的那些房子,城墙高耸 其上,一片幽静。有些三百多年的房屋虽然是木质结 构,却依然很坚固,并且式样不同,富有特色,使得 索缪城这一地区*到古董家①和艺术家的注意。从这 些房子前面走过,不能不令人赞赏那些两端雕着古怪 形象的粗大梁木,上面黑色的浮雕覆盖在大多数房子 的底层顶部。这儿,屋子的横木之上,盖着青石板, 在不牢固的墙上,勾勒出蓝色的线条,木板屋顶因年 深月久而弯曲,木板①也因*晒雨淋而*烂变形。那 儿,呈现出破旧黝黑的窗棂,上面精细的雕刻已模糊 不清,似乎承*不了贫穷的女工种着石竹或者玫瑰的 褐色瓦盆。再往前去,布满大钉子的门上,我们的祖 先匠心独运,刻上一些难解的护家符号,其意义是永 远也弄不清了。时而一个新教徒刻上了自己的信仰, 时而一个天主教联盟②的成员在上面诅咒亨利四世④ 。有的市民刻上了“钟声贵族”④的徽章,表示当过 市政官员的光荣。整部法国史全在这儿了。一座墙面 由木头之间夹上砖泥砌成的房子,摇摇晃晃,但当年 的工匠把他的刨子使得出神入化;旁边耸立着一座贵 族的公馆,在石砌的拱形门框正中,虽然*到17**年 以来震撼**的历次革命的摧残,还依稀可见家徽的 痕迹。 这条街上,底层全是做买卖的,既不是小铺子, 也不是大商店,热衷于中世纪文物的人,会在这里发 现我们的祖先极其天真⑤而简朴的工场。这些低矮的 店堂没有铺面,也没有玻璃门封闭的货架和橱窗,伸 进去的幅度很深,黑魃魃的,里外都没有装潢。大门 分成上下两部分,粗枝大叶地钉上铁皮,上半部分可 以向里折叠,下半部分安装带弹簧的门铃,不断开进 开出。空气和阳光要么从上半扇门,要么从拱顶、天 花板和半人高的墙壁之问的空隙,透进这间潮湿的洞 穴般的屋子。这堵矮墙安装了结实的护窗板,早上卸 下,晚上再装上,并且用螺栓连接的铁皮板顶住。墙 是用作陈列商品的,招摇撞骗的东西是**没有的。 陈列品按经营性质而定,有的是两三小桶装得满满的 盐或鳕鱼,有的是几捆帆布、缆绳、挂在楼板小梁上 的黄铜丝、沿墙摆放的桶箍,或者是货架卜放着几匹