狄金森诗选(精)/外国经典诗歌珍藏丛书
作者简介
内容简介
醒来,九位缪斯…… 醒来,九位缪斯,请为我唱神圣的一曲, 请用庄严的藤蔓缠束我这瓦伦丁节情书! 创造世界是为了恋人,姑娘和痴心的情郎, 为了相思,温柔的耳语,合为一体的一双。 在陆地,在海洋,在空中,万物都在求爱, 上帝从不制造孤单,你却独活在他的世界! 一个新娘,一个新郎,两个,成为一对, 亚当,和夏娃结偶,月亮,和太阳匹配。 生活已证明这条箴言,谁听从谁有幸福, 谁不向这位君王臣服,将吊死在命运之树。 高的,寻找矮的,伟大的,寻找渺小, 在这美妙的地球,谁寻找,谁能找到。 蜜蜂向花求爱,鲜花接受了他的求婚, 他们举行喜庆仪式,绿叶是祝贺的宾朋。 清风和树枝调情,赢得了树枝的欢心, 舐犊情深的父亲,为儿子向姑娘求亲。 狂风暴雨驰驱于海滨,把哀歌悲声吟唱, 大海波涛,睁大忧郁的眼睛,遥望月亮, 他们的精神与精神相遇,他们庄严盟誓, 他,不再哀声叹息,她,悲伤也告消失。 姐虫向凡人求婚,死亡要娶活的新娘, 黑夜,嫁给白昼,黎明,和黄昏成双; 大地是个风流小妞,苍天是忠贞的骑士, 大地颇爱卖弄风情,向她求婚未必合适。 箴言,对你也适用,现在就点你的大名, 要对你做一番权衡,同时指引你的灵魂: 你是人间的独奏演员,冷漠而且寂寞, 不会有亲密的伴侣,你这是自食其果。 难道不觉得,寂静的时刻,过分漫长, 哀思的打击沉重,为何哭泣而不歌唱? 这里,莎拉、艾丽莎和艾默琳多么美啊, 还有,哈莉特、苏珊,还有卷发头的她! 你的双眼瞎得可悲,却仍然可以看见 六位真纯、秀丽的姑娘,坐在树干上面; 小心,走到树下,再勇敢,往树上攀, 捉住你心爱的一位,不必介意时间空间! 然后带她到绿林深处,为她把新房建造, 送给她,她要的珠宝、鲜花,或小鸟— 带来横笛,敲响小鼓,吹奏起喇叭— 向世界问声好,走进那容光焕发的新家! 另有一片天空 另有一片天空 永远安活明媚; 另有一种阳光 即便是在黑夜; 别担心叶落,奥斯汀, 别担心田野沉寂— 这里有座小林 林中树叶长青;