先生的读书经/清馨民国风

先生的读书经/清馨民国风
作者: 梁启超//胡适
出版社: 首都经贸
原售价: 26.00
折扣价: 19.50
折扣购买: 先生的读书经/清馨民国风
ISBN: 9787563821242

作者简介

内容简介

林语堂(1895一1976)。现代著名作家、翻译家、 语 言学家。福建龙溪人。1916年在上海圣约翰大学获得 学士 学位,1920年获哈佛大学文学硕士学位,1923年获德 国 莱比锡大学语言学博士学位。曾任北京大学英文学系 语言 学教授、厦门大学文学系主任兼国学院秘书、联合国 教科 文组织艺术文学组组长、国际笔会副会长等职。其用 英文 所著《吾国与吾民》《生活的艺术》《京华烟云》等 被译 为多国文字。 怎样研究英语 林语堂 诸位是英文文学研究会会员,料想是比较爱好英 文,须知 爱好英文就是不爱国。但是爱国不爱国且勿论,凡人 能爱好一 种学问,已经是孺子可教,比任何科目都不好已高一 等。而且 嗜好是不可勉强的。圣人教人循循善诱,便是投其所 好。国文固 然也应该注重,但是一人英文会念好,国文自然也会 念好。读书 的说理差不多,能精能勤能好,都必能成功。 尤其是国文、英文,同是文字、文学的研究,所 用方法相 近,学者气质亦比较相同。所谓文,就是文采文理。 研究英文、 国文的人,必先对于文采文理有相当趣味。在两种句 子,能辨 别哪一句好;在两个形容词,能分辨哪一词妥当。有 人英文好, 国文不好,不是脑部有专主念英文及专主念国文的两 系,只是 英文念得多,国文念得少而已。真有文学天才的人, 英文、国 文必定都好,你们同学中必有这样的人。 一、玩味 所谓文学天才,第一根本要着就是对于文字之意 义能特别 精审地体会,所以第一样便是玩味字意。看见佳句妙 语,自己 会喜欢,会吸收,英文、国文都是这样。譬如,表示 “美”的 字,中文有秀丽、佳丽、壮丽、华丽、富丽等不同意 思,读时 能留心,将各字之个性详细辨别出来,作文时自然不 会用错。 例如,西湖景致只能说是秀丽,绝不能称为壮丽。英 文中亦有 pretty,handsome,beautiful之区别。若有学生, 遇着pretty,听 说解为“美”便认为满足,不再玩味其神气,后来看 见 handsome,beautiful,听说亦解为美,不求甚解, 这样英文必读 不好。有人说日本山景物只有清幽(pretty)却没有壮 丽 (beautiful),日本美术用品亦只有细巧玲珑,没有 雄奇瑰伟,这 只有知味的人能够辨别体会出来。下定义解释其不同 ,很难, 只在阅读时随时留心观察而已。字之用法是很特别的 ,无理可 讲。譬如,“无理可讲”,若易以“无理可说”犹可 ,“无理可 谈”便不通。“不可以理喻”意思便稍为不同,指人 之呆笨顽 固。为什么可以说“谈天”,而不能说“讲天”,可 以说“应声 道”,不可以说“应声讲”。下定义很难,但时时注 意吸收,自 会明白。同样地,英文talk,say,speak之分别亦相 同。可以说 talk French,talk nonsense,talk philosophy ,talk business,但不能 说talk a story,可以说he was speaking t0 me, 而不能说he was…… P218-219