哈克贝利·费恩历险记(名著英汉双语插图版共2册)

哈克贝利·费恩历险记(名著英汉双语插图版共2册)
作者: (美)马克·吐温|译者:刘文潇
出版社: 清华大学
原售价: 59.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 哈克贝利·费恩历险记(名著英汉双语插图版共2册)
ISBN: 9787302431398

作者简介

马克·吐温(1835-1910),原名塞缪尔·朗霍恩·克莱门斯,生于美国密苏里州佛罗里达,先后当过印刷所学徒、报童、排字工人、水手、轮船驾驶员和报馆记者等,四处奔波,经历丰富。1865年,他发表了成名作《卡拉韦拉斯县声名狼藉的跳蛙》,一生笔耕不辍。著有长篇小说《汤姆·索亚历险记》《赫克贝利·芬恩历险记》《王子与贫儿》以及中短篇小说《百万英镑》《败坏了哈德莱堡名声的人》《竞选州长》等。他是美国文学****个用纯粹的美国口语进行写作的作家,开创了一代文风。

内容简介

如果你有幸读过一本叫做《汤姆·索亚历险记》 的书,那么你肯定认识我哈克贝利·费恩,但是那也 不是什么大不了的事情。那本书是由**的马克·吐 温先生写的,上面的大部分的事情都是真实的。虽然 在一些事件上可能有一些艺术上的夸大,但是总体来 说讲的还是不错。不过这也不算是什么大不了的。毕 竟我还没有见到过一个不撒谎的人,哪怕是玻莉姨妈 ,或者是道格拉斯**,甚至是玛丽·玻莉姨妈—— 汤姆的玻莉姨妈。玛丽和道格拉斯**也都是那本书 上的人物,虽然有些艺术加工,但是都是现实存在的 人物。 那本书的结尾是这样的:汤姆和我发现了印江· 乔这个强盗藏在洞穴里面的财宝,我们因此发家致富 。我们一共得到了大约六千美金的财富——全部都是 金灿灿的金币。这么一大堆的金币看上去还会让人有 些害怕。不过撤切尔法官帮我把我那部分拿去放利息 了,这样我每天可以大概收获一美元——每天都是这 样,让我都不知道该如何花费这笔钱了。道格拉斯寡 妇收养了我,认我当她的干儿子,希望能够把我引入 上流社会。但是**到晚都憋在房间里面真的是太沉 闷了,*何况**还会用她那呆板的言行举止时时刻 刻教育着我,这让我真的难以忍*。我*终逃离了寡 妇家,穿上之前的破烂衣服,躲进了我的大木桶里面 ,感*着久违的自由和满足。但是汤姆·索亚还是找 到了我,并且告诉我他很快就要成立一个强盗帮。如 果我要参加的话,就一定要回到**家当一个有教养 的孩子。所以我回去了**家。 **看到我回去了,哭着称呼我为迷途的羔羊, 她还把我比作很多其他的东西,但是我知道她其实是 没有恶意的。她又让我穿上了新衣服,而我没有什么 办法,只能一个劲地冒汗,感觉我的生活又回到了当 初的原点。**用餐的时候会摇铃,我必须要按时到 达。当坐在桌子边上的时候,不能马上开始吃,而要 等**低着头,对餐桌上的菜品评头论足一番,虽然 我觉得这些菜根本无可挑剔——每道菜都是精心准备 的。要是把所有的食材都扔到一起,混合起来,汤汤 水水的,虽然很奇怪,但是我觉得味道可能会*好。 晚饭后,她照例会拿出那本书,给我讲解那些摩 西和纸沙*的故事,而我则急于想要知道关于摩西这 个人的身世。但是听了好久,**才告诉我说摩西早 已死去多时,我顿时对这个人就提不起兴趣了,因为 我觉得死人都是无足轻重的。 就在这个时候我想要抽根烟,便央求着**能让 我抽一口,但是她就是不肯。她说那是不文明的行为 ,而且很不干净,她央求我赶紧戒掉这个坏习惯。我 觉得这是某些人的通病,他们明明对一件事情十分不 了解,但是不妨碍他们对这件事情产生恶感。她的嘴 边永远都离不开摩西,但是摩西并不是她的亲人,而 且还是一个早已死去多时的人,实际上和这个世上的 所有人都没有关系了,这样我都没有表示不满,但是 她却要妨碍我做一件还算是有些益处的事情。话又说 回来了,她自己也吸鼻烟,但是在她来看这又是理所 应当的了,毕竟是她自己在抽烟嘛。 她的妹妹,沃森小姐,是一个骨瘦嶙峋的老** ,总是戴着一副眼镜,前不久她才来投奔她的姐姐。 她总是怀着恶意拿出一本拼音书来刁难我,硬是要我 苦苦忍*一个小时的折磨,**才肯放我一马。我真 的忍不了了。接下来的时间里面,我真的是坐立不安 ,早已是闷得要死了。而沃森小姐嘴里总是念叨着: “别把你的脚抬得那么高,哈克贝利!”或者是,“ 不要缩头缩脑,哈克贝利——给我坐直了!”也许在 下一刻她又会说,“不许那样子打哈欠、伸懒腰,哈 克贝利——为什么你不好好地做出个样子呢?”然后 她就会讲起那些关于地狱的事情,我和她顶嘴,说我 宁愿去那个地方。这可真是把她给气坏了,当然读者 知道我其实并没有多少恶意。我其实只是想要换个环 境,至于去哪里,其实我是不在意的。但是她却指责 我说的都是邪恶的话语,无论如何这种话都不可能是 她这样的人能够说出来的。她说自己是一个循规蹈矩 的人,死后一定会上天堂。好吧,其实我觉得和她一 起去天堂是*没有意思的事情,所以我下定决心一定 不会去期待上天堂这件事情。当然这个想法我从来没 有说出来过,因为我知道这只会给我带来麻烦,而且 一点好处都没有。 如果开了头,沃森小姐就会说个没完,给我描述 好一会儿关于天堂的事情。她说,在天堂里,每个人 每天只需要悠闲地散步,弹弹琴,唱唱歌,永远只需 要这样就可以了。我觉得这可一点都不好玩,但是我 从来都没有说出来过。我拐弯抹角地问她,她觉得汤 姆·索亚在死后能不能上天堂,她觉得这会儿汤姆还 不行。听到这句话我可高兴极了,因为这样我们俩就 可以继续在一起玩了。 P1-3