
出版社: 湖南少儿
原售价: 28.00
折扣价: 20.40
折扣购买: 大英儿童百科全书(6F)
ISBN: 9787535881946
弗雷德·霍华德从学校回来,把书包刚扔在桌子 上,妈妈就问: “你在自然课上的报告作得怎么样?” “还可以,”他告诉妈妈,“我就像您嘱咐我的 那样,大声地讲,讲得比较慢。我没有原来想象的那 么紧张。可是比利·雷德克劳德讲得最好。” “他是个地道的印第安人!”弗雷德兴奋得两眼 发光,“他们印第安人是最早住在这个国家的。他们 住帐篷,不住房子,这样他们就可以旅行,到任何可 以打猎的地方。在夜晚,他们燃起篝火来赶走野兽。 他们围坐在篝火旁讲故事。” 弗雷德的妈妈说:“像比利那样给人讲故事,一 定很有意思。” “啊,可不是。他讲了一个印第安人经常讲的故 事,是关于一些动物怎样来决定白天和黑夜的。” “在故事课上讲,会是一个很好听的故事,但是 不能在自然课上讲。” 弗雷德点着头。“我们的老师也那么说,她希望 比利在故事课上再给大家讲一些古老的印第安故事。 ” 弗雷德从餐桌上的水果盘里拿了一个苹果。他没 有马上吃,却若有所思地说:“妈妈,不知我们过去 的非洲黑人是不是也像印第安人那样讲故事。他们当 中有些人也曾经是猎人,大概他们也有篝火……” “他们也会讲好听的故事。”弗雷德的妈妈说。 “那您知道几个吗?”弗雷德热切地问妈妈。 “我年老的曾祖母常常给她的曾孙们讲她小时候 听到过的故事。” “她给您讲过关于动物的故事吗?” “讲过,有很多关于动物的故事。我还记得一个 讲为什么有的动物和人一起生活的故事。” “啊,给我讲讲这个故事。” 妈妈笑了。“那你得答应我不在自然课上讲,这 故事只能在故事课上讲。” 那天晚上,弗雷德准备睡觉的时候,妈妈给他讲 了一个古老的故事,那是她曾祖母的曾祖母在很久很 久以前在非洲听过的一个故事。 “主宰天地的神把男人和女人送到地球上来时, 随同人一起也送来了一些动物。人和动物住在一起, 房子也盖在一起,人和动物说一样的话。” “那些动物总是取笑男人。豹子走过来对男人说 :‘你看,我的爪子,它可以给我弄到食物。可你的 爪子在哪儿?’ “大象向男人显示自己的长鼻子。‘我可以用长 鼻子从树林里取得食物,还可以从池子里吸水。你呢 ?你的长鼻子在哪儿?’ “所有的野兽都取笑男人。因为男人没有工具, 他不能为自己和女人弄到很多的食物。 “男人和女人都很饿了。他们走出村子,来到森 林里。他们遇到神正在树荫下干活,他在做工具。 “于是,男人对神说:‘你送我们到地球上来的 时候,没给我们任何吃的东西。’ “女人也说:‘你没给我们食物,也没教给我们 怎样为自己弄吃的。’ “神看着男人和女人说,‘对不起’,然后他给 男人一把锋利的刀,一杆梭镖和一些鱼钩。然后说: ‘现在你们可以为自己去弄食物了。你们能够弄到自 己需要的各种食物。’ “男人和女人谢过神之后就回村去了。傍晚他们 坐在屋前,豹子走过来取笑他们。 “豹子又问:‘你们的爪子在哪儿呀!’ “男人回答:‘明天你来,我给你看!’ “大象问:‘你们的长鼻子呢?’ “男人回答:‘明天来看吧。’ “第二天,动物们都来了。它们无法猜出男人打 算告诉它们什么。 “男人和女人等到所有的动物都走近他们的房屋 时,他们拿起神给他们的武器,开始用这些武器追逐 动物。顷刻之间,动物都变得害怕男人和女人了。 “动物们跑上一条丛林小路,男人和女人在后边 紧追不放。 “猫跑得上气不接下气,它在小路中间停下来。 ‘别杀我。’猫对男人说,‘我住在你们家里,能帮 你们捉老鼠。别杀我!’ “男人说,‘这倒是个办法’。 “男人跟女人继续追赶别的动物。 “母牛跑得气喘吁吁。它停下来等着男人过来。 它说:‘别杀我,要是让我活着,你们的饭桌上会经 常有牛奶。’ “‘这倒是个办法。’女人说,男人也同意了。 “男人和女人继续追赶其他的动物。 “绵羊和山羊停下了。它们跑得喘不过气来了。 它们说:‘别杀我们,我们与你们同住,会给你们羊 毛做衣服。’ “男人和女人答应了。P2-7