纳兰词(一往情深深几许)(精)

纳兰词(一往情深深几许)(精)
作者: 编者:刘增妍
出版社: 四川人民
原售价: 49.00
折扣价: 29.00
折扣购买: 纳兰词(一往情深深几许)(精)
ISBN: 9787220107276

作者简介

内容简介

减字木兰花 相逢不语,一朵芙蓉著秋雨。小晕红潮①,斜溜 鬟心只凤翘。 待将低唤,直为凝情②恐人见。欲诉幽怀,转过 回阑叩玉钗。 【注释】 ①小晕红潮:指脸色微微泛出红晕。 ②凝情:深藏的浓烈情感。 【译文】 相遇时不置一词,你如荷花在秋雨中微低着头。 脸颊泛起红晕,凤钗斜斜地插在发髻上。想要低声呼 唤他的名字,却又害怕这份深藏的感情被他人知晓, 想要诉说衷肠,却见他已经转过了阑干,只能轻轻扣 着玉钗。 【赏析】 这是一首叙事的小令,词中寥寥数笔便描绘出一 个多情迷人的少女形象。从相遇到擦身而过,再到回 头张望,一系列的神态动作的描绘,将人物刻画得惟 妙惟肖。相逢,彼此没有说话,而是一个比喻,如同 秋天的荷花*着秋雨的洗礼,秋天的荷花比起夏天的 *加粉红,在雨中往往低垂着身姿。擦肩时,脸上泛 起娇羞的红晕,侧过头,头上的凤钗都歪着。眼看要 错过了,情不自禁想要开口喊出他的名字,又怕被人 发觉自己爱慕的心思,因而生生咽了回去。心中满腹 缱绻想要倾诉,慢慢回过神来,却见他已经走远,只 能拔下自己的玉钗,若有若无地敲着。 木兰花令·拟古决*词(人生若只如初见) 木兰花令 拟古决*①词 人生若只如初见,何事秋风悲画扇②。等闲变却 故人心,却道故心人 易变。 骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨。何如薄幸锦 衣郎,比翼连枝当 *愿。 【注释】 ①决*:指断*关系,不再往来。古有《白头吟 》“闻君有两意,故来相决*”。 ②秋风悲画扇:指汉代班婕妤《怨歌行》的典故 ,《怨歌行》将男女之间的感情比作是团扇,盛夏时 节随身相伴,可是秋风起的时候又将团扇抛弃在一旁 。 【译文】 此生要是始终如初见时候一般毫无嫌隙,倾心相 爱该有多好,那么就不必体味因离心而被抛弃的悲伤 。熟悉的人儿真心是如此容易改变,只怕是他的心原 本就是善变的吧!唐明皇与杨贵妃在骊山行宫相依偎 着诉说衷肠,即便是生死相隔泪眼迷蒙都丝毫不怨恨 对方。你连那负心薄幸的唐明皇都比不上啊,还说什 么要比翼双飞、共结连理的誓言!