被侮辱与被损害的/世界名著名译文库

被侮辱与被损害的/世界名著名译文库
作者: (俄罗斯)陀思妥耶夫斯基|编者:钱中文//曾思艺|总主编:柳鸣九
出版社: 江西教育
原售价: 50.00
折扣价: 27.00
折扣购买: 被侮辱与被损害的/世界名著名译文库
ISBN: 9787539289113

作者简介

赵春梅,著名翻译家谷羽的学生,南开大学副教授,研究俄罗斯文学。 李霞,著名翻译家谷羽的学生,南开大学副教授,研究俄罗斯文学。 柳鸣九,1934年生,湖南长沙人。1953年毕业于湖南省立一中,同年考入北京大学西语系,毕业后,赴中国社会科学学部文学研究所工作,1964年转到中国社会科学院外国文学研究所,1981年后,多次赴美国、法国进行学术考察。现任中国社会科学院外国文学研究所研究员、南欧拉美文学研究室主任、研究生院外文系教授、中国法国文学研究会会长、中国外国文学研究会理事、中国作家协会会员、国际笔会中心会员。 柳鸣九先生一生潜心研究,甘于寂寞,淡泊名利,勤奋写作,可谓著译等身。2000年,在法国巴黎大学被正式选定为博士论文专题对象。2006年,获中国社会科学院学术称号“终身荣誉学部委员”。曾著有《法国文学史》(三卷本)、《走进雨果》《法兰西风月谈》《山上山下》等;翻译作品有《雨果文学论文选》《莫泊桑短篇小说》《局外人》《小王子》等。其中有三部作品获“国家图书奖提名奖”,一部作品获“中国图书奖”。

内容简介

第一章 去年3月22日傍晚,发生了一件十分奇怪的事。 我一整天都在城里奔波,想找一处住所。旧居实在太 潮湿,而我当时又咳嗽得非常厉害。秋天我就想搬家 ,却一直拖到春天。找了整整一天也没找到一所合适 的房子。第一,我想找一所单独住宅,而不是同别人 合住;第二,即使只有一个房间,但一定要宽敞,当 然房租也要尽量便宜些。我觉得,人住在狭小的房间 里,连思想也会变得狭隘起来。我在构思新作品的时 候总喜欢在屋子里踱来踱去。顺便说一句,我总觉得 构思作品、想象着作品写成后将是什么样子,要比真 正动笔去写更令人愉快。这的确并非由于懒惰,那又 是为什么呢? 早晨我就觉得不舒服,日落时分情况更糟了:我 开始时热时冷,好像得了寒热病一样。再说我跑了一 整天,已经疲惫不堪了。傍晚,当薄暮笼罩大地的时 候,我沿沃兹涅赛斯基大街走着。我喜欢彼得堡三月 的阳光,尤其是晚霞,当然是那种晴朗的、寒冷黄昏 时分的晚霞。整条街道会骤然明朗起来,沐浴在灿烂 的光芒之中。所有的房子似乎一瞬间都变亮了,甚至 连房子本来的灰色、黄色、灰绿色也都顿失其原有的 阴郁色彩,人的心胸仿佛也豁然开朗,心灵似乎受到 了震撼,或者就像有人用胳膊肘轻轻撞了你一下,使 你产生新的观点和许多新想法……一道阳光竟然能对 人的心境有如此巨大的影响,真是不可思议! 然而阳光消失了,寒气更加逼人,我开始不时地 擤、擦鼻子,暮色更浓重了,店铺里的煤气灯也点亮 了。走到米勒糖果店时,我突然一下子僵住了,停在 那儿看着街对面,好像预感到了立刻就会遇见一桩不 同寻常的事情,就在这一瞬间,我看见了街对面的那 个老人和狗。至今我还清楚地记得,当时就有一种极 不愉快的感觉使我的心都抽紧了,可我自己也说不清 那究竟是种什么感觉。 我并不是神秘主义者,几乎从不相信预感和占卜 ,然而,可能和大家一样,我在一生中也遇到过几件 简直无法解释的事情。就说眼前这个老人吧:为什么 当时我一见到他马上就预感到那天晚上我会遇到一桩 不同寻常的事呢?不过,我那天正在生病,病中的感 觉几乎总是靠不住的。 老人佝偻着身子,拐棍轻轻地敲打着人行道的石 板,像棍子一样僵直似乎不会弯曲的双腿,缓慢、吃 力地挪动着往糖果店走去。我这辈子还从未见过这么 奇怪、丑陋的人。在此次相逢之前,每次在米勒糖果 店附近碰见他,我都感到十分惊奇。他身材高大,脊 背弯曲,长着一张八十岁老人似的死气沉沉的面孔, 穿着一件衣缝已经开绽的大衣,头上是一顶戴了有二 十年的破旧圆帽,他的头顶已经秃了,只有后脑勺还 剩下一小撮已不再是灰白而是黄白色的头发;他的一 举一动好像都是毫无意义的,仿佛身上有根发条在驱 动他似的——这一切使所有初次见到他的人都不免会 惊奇不已。看到这样一个风烛残年的老人,孤孤单单 ,无人照顾,确实有点奇怪,况且他又很像是从看护 人那里偷逃出来的疯子。令我感到惊奇的还有,他实 在太瘦了:他身上几乎没有肉,简直就是皮包骨头。 发黑的眼眶里两只大大的、浑浊无神的眼睛总是直勾 勾地盯着前方,从不旁顾,而且我相信,他总是视而 不见的。即使他眼睛看着您,仍然会直直地朝您走去 ,仿佛他眼前是一片空地。这种情形我看见过好几次 了。他是不久前才到米勒糖果店来的,谁也不知道他 来自何方,而且他身边总带着一条狗。糖果店里的顾 客们从来没有人想要和他攀谈几句,他自己也不和任 何人说话。P3-4