希利尔讲艺术史(英汉双语名家经典珍藏版)

希利尔讲艺术史(英汉双语名家经典珍藏版)
作者: (美)希利尔|译者:欧阳瑾
出版社: 北京工业大学
原售价: 49.80
折扣价: 33.37
折扣购买: 希利尔讲艺术史(英汉双语名家经典珍藏版)
ISBN: 9787563952540

作者简介

维吉尔·莫里斯·希利尔(Virgil Mores Hillyer,1875—1931),毕业于哈佛大学,是“在家教育”课程体系的创建者,美国杰出教育家。毕生从事中小学教育,酷爱历史和艺术,喜欢旅行。 希利尔有天生的教育才能:他了解孩子们的成长心理,明白孩子们需要什么,知道如何讲孩子才愿意听。 希利尔认为,孩子们的写作、阅读和数学的基础必须夯实。在此基础上,希利尔认为学生应当接受历史、艺术、地理和科学的系统教育,意在培育熟稔周遭世界各个方面的全面型学生。 希利尔痛感传统教科书的枯燥无味,立志为孩子编写一套读起来兴趣盎然的历史、地理和艺术读物。他从孩子的视角出发,每切入一个话题,都以故事或对话的形式导入,引发孩子的兴趣。这就是《希利尔讲世界史》《希利尔讲艺术史》《希利尔讲世界地理》三部影响世界的经典著作。 这是一套适合孩子阅读的既主流又有趣的书,每个故事都能令孩子身临其壤,出版至今已经翻译成二十多种语言,全球销售数千万册。

内容简介

上幼儿园的时候,我曾经用陶土做过一个鸟窝, 其中摆着几枚圆乎乎的鸟蛋,还有一只小鸟趴在上面 呢。没准,你们以前也做过类似的什么东西。其实, 那就是雕塑;可在当时,我却不知道。 长大了一点儿之后,我在冬天经常会堆上一个雪 人,给雪人的脖子挂上围巾,用两块煤炭做眼睛,再 用一根胡萝卜做鼻子。其实,那也是一种雕塑;可在 当时,我却不知道。 再大一点之后,我又经常用半熟的面包上那软软 的一部分做成一只小狗;做出的小狗,既有脑袋、尾 巴,也有脚。其实,那也是一种雕塑;可在当时,我 并不知道这一点。我的母亲也不知道,所以她会因为 我拿着吃的东西玩而罚我回自己的房间去。 因此,在十二岁之前,我都是一名雕塑家;可从 那以后,我却再也没有当过雕塑家了。 不过,还有一些男孩子和女孩子,他们直到长大 成小伙子、小姑娘之后,都没有停止过当雕塑家呢。 曾经有一个男孩,他在厨房里用黄油雕出了一头狮子 ,然后将它送到了餐桌上。长大以后,他就变成了一 名伟大的雕塑家。这个小男孩,名叫卡诺瓦…。我在 后面会再跟你们介绍他的情况的。 从地球还很年轻的时候起,人们就已经开始制作 雕塑了。不过,人们起初制作的雕塑,与绘画并没有 太大的不同。艺术家先是把画在某种非常平坦的东西 上绘制下来。然后,他会再将画中的线条刻得深一点 儿;这样,哪怕位于室外,雨水也不会把这幅画洗去 ,而日晒风吹也不会将其湮灭了。这种绘画或者雕塑 ,称为“凹浮雕”。 这种陷浮雕式的绘画,在世界各地都有发现,比 如秘鲁;当飞行员们驾驶飞机飞过这些绘画的上空, 往下俯瞰,看到地面上有很多的图画时,都曾惊讶不 已呢。 接下来,雕塑家会将自己雕刻出来的图案的边缘 打磨圆整,并且切掉一部分背景,从而使得图案稍稍 向外凸出来。这种雕塑,就叫“浅浮雕”,或者叫“ 基线浮雕”。 注意,你们的口袋里可能就有一件基线浮雕,可 你们却浑然不知呢。一分钱的、五分钱的、一角钱的 硬币或者其他面值的硬币,以及上面刻有图案的纪念 章或者大奖牌,都是一种基线浮雕。 接下来,雕塑家开始继续打磨图案,再把更多的 背景部分切掉,从而使得图案更加向外凸出。这种雕 塑,因为图案的一半都已经凸出于背景之外了,所以 就叫“高浮雕”。 再后来,雕塑家们又将背景部分彻底切除,从而 使得图案完全独立地凸出来了。这种雕塑,也叫“圆 雕”,因为你们可以绕着雕塑的四周去欣赏。你们在 公园里、广场上和博物馆里,都会看到这种人物或者 动物的圆雕。 早在基督降生很久以前,古埃及的艺术家们就在 他们那些伟大建筑的墙壁上,用凹浮雕的方式雕刻出 了许多图案;比如,菲莱神庙中的神殿大门就是如此 。 在这些凹浮雕中,有些人物是坐着的,有些人物 则是站立着的。看上去,你们会觉得这些人物图案都 古怪得很。知道这是为什么吗?因为在这些图案上, 有两个方面都极其异常,也就是说,有两种极其不可 能出现的情况;此外,还有几个地方也很古怪。 第一个方面就是,虽说图中人物的双脚都是径直 朝着侧面,脸部也全都是朝向侧面,可人物的肩膀却 似乎是我们从正面看去的样子。注意,如今是没有人 会真的用那种方式走路的,不会是脑袋和双脚侧着, 而肩膀却对着正前方地走路。因此,这些浮雕上第一 个异常的方面,就是人物图案被扭曲了。 第二个方面就是眼睛。你们在图案上看到的,是 一张侧脸,而不是正脸。可图案上的眼睛却让你们觉 得,它们似乎是从正面而不是从侧面看上去的样子。 所有的古埃及浮雕上,人物都有着这种形状古怪的眼 睛和同样扭曲的身体呢。这些浮雕人物的肩膀和眼睛 都是朝着前面,而其他的一切,包括臀部、双腿和双 脚,却都是朝着侧面。 你们能够猜出,古埃及人为什么要把一个人物的 正面像和侧面像糅合到一起吗?有些人认为,这是为 了表现出身体各个最重要的部分最擅长的功能,即腿 是用来走路的,眼睛是用来看的,而肩膀和胸膛则是 朝着正前方的。 不过,这些人物图案上,还有其他一些古怪之处 ,值得我们去注意。浮雕中的人物不论男女,身上都 不怎么穿衣服,并且尽管他们都是国王、王后,却都 是光着脚的。那是因为,埃及是一个非常炎热的国家 。在一些气候炎热的国家里,即便是到了今天,富人 和穷人也都是不穿鞋子和袜子的呢。我曾经在一个炎 热的国家里参加过一场晚宴,席上所有的贵妇、绅士 ,全都光着脚。看到这些贵妇绅士个个都穿着华丽、 戴着许多贵重的珠宝首饰,却光着脚去参加宴会,感 觉似乎古怪得很哩! 不过,为了弥补身上几乎没有什么装饰的缺陷, 这些古埃及的人物图案里,人物头上却都装饰着很多 的东西:不是帽子,而是王冠。那些王冠,都具有某 种含义。女性的王冠看上去像是一顶鸟形的帽子,表 明她是王后。这种鸟,就是专吃腐尸的秃鹫。而这顶 秃鹫帽子的上方,还有一轮处于两个兽角之间的月亮 。男性的双层王冠,叫作双重王冠,表明他是一位国 王。这些人物形象,全都属于凹浮雕。 第二种浮雕,叫作浅浮雕,或者叫基线浮雕。下 面这尊伊西斯女神的雕像,就是这种浮雕的典型例子 。伊西斯是古埃及的一位著名的女神。她戴着头巾, 你们可以很清楚地看到她眼睛的样子和头巾的细部。 她的左手持着一根权杖,或者说“节杖”,表明她是 一位王后。她的右手握着一种奇怪之物,被称为“十 字生命章”,是古埃及象征着不朽生命的标记。而这 幅图案上方那些古怪的图形,则是一种叫作“象形文 字”的图画文字。 第三种浮雕便是高浮雕,而阿布辛贝神庙则是这 种浮雕一个恰当的范例。神庙的前部有四尊巨型的人 物雕像。它们差不多与背景完全分离开来了,当然并 未彻底与背景分离。这几尊人物雕像都是庞然大物, 即极其巨大、硕大、庞大。一个人站在这种雕像边上 ,连雕像小腿的一半都摸不到呢。 P2-5