世说新语(译注评)(精)/中华经典全本译注评

世说新语(译注评)(精)/中华经典全本译注评
作者: 总主编:冯天瑜|校注:郭辉
出版社: 崇文书局
原售价: 56.00
折扣价: 32.50
折扣购买: 世说新语(译注评)(精)/中华经典全本译注评
ISBN: 9787540342845

作者简介

内容简介

言语第二 21.诸葛靓①在吴,于朝堂大会。孙皓②问:“ 卿字仲思,为何所思?”对*:“在家思孝,事君思 忠,朋友思信,如斯而已。” 【注释】 ①诸葛靓:字仲思,琅邪阳都(今山东沂南县) 人,曹魏征东大将*诸葛诞少子,诸葛诞叛乱后入仕 东吴,任右将*;吴亡后投降晋朝,后回到家乡;因 其父为司马氏所杀,在晋终身不仕。 ②孙皓:字元宗,三国时吴国末代皇帝,孙权之 孙,废太子孙和之子;2**年被拥立为帝,改元元兴 ;280年,吴国被灭后,投降西晋,封为归命侯;四 年后在洛阳去世。 【译文】 诸葛靓在吴国的时候,一次在朝堂大会上,孙皓 问他:“你的字是仲思,你思考的都是些什么呢?” 诸葛靓回答说:“在家时思考的是对父母尽孝,侍奉 君主时思考的是对君主尽忠,和朋友交往时思考的是 对朋友诚信。不过是这些罢了!” 22.蔡洪赴洛①,洛中人问*:“幕府初开,群 公辟命,求英奇于仄陋,采贤俊于岩穴②。君吴楚之 士,**之余,有何异才,而应斯举③?”蔡答*: “夜光之珠,不必出于孟津之河;盈握之璧,不必采 于昆仑之山④。大禹生于东夷⑤,文王生于西羌⑥, 圣贤所出,何必常处⑦。昔武王伐纣,迁顽民于洛邑 ⑧,得无诸君是其苗裔乎⑨?” 【注释】 ①蔡洪:字叔开,吴郡(今江苏苏州)人,曾在 吴为官,入晋为州从事,太康中举秀才,元康初为松 滋令;著有《化清经》十卷,集二卷。洛:洛阳,西 晋首都。 ②幕府:古时将帅办公的地方,也用来指*政官 员的官署。群公:众位公卿大臣,指朝廷中的众位高 官。辟命:征召,任命。求、采:寻求,探访。仄陋 :指不为人所注重的社会下层或鄙陋之处,也指有才 德而地位卑微的人。岩穴:山中的洞穴,这里指隐居 山中的隐士,也可以泛指山野村夫。 ③吴楚:春秋时代的吴国和楚国,两国都在南方 ,所以也泛指南方。**:灭亡了的**,这里指三 国时吴国,公元280年为西晋所灭。余:余留,已灭 **家留下来的后代。斯:这,这个。举:推举,选 拔。 ④夜光之珠:即夜明珠,是春秋时代隋国国君的 宝珠,又叫隋侯珠,或称隋珠;传说春秋时隋侯在隋 县溠水救一蛇,后来蛇衔一明珠来报答他。孟津:渡 口名,在今河南省盂县南,周武王伐纣时和各国诸侯 在这里会盟,是一个有名的地方。盈握:满握,满满 一把,用来形容美玉之大。璧:中间有孔的圆形玉器 。昆仑:有名的盛产玉石的山。 ⑤大禹:夏朝开国君王,是黄帝的玄孙,鲧的儿 子,相传禹治理黄河有功,*舜禅让而继承帝位,国 号夏。东夷:我国东部的各少数民族。 ⑥文王:即周文王姬昌,姬姓,周朝奠基者;其 父死后,继承西伯侯之位,故称西伯昌,在位50年, 是中国历**的一代明君;周武王姬发灭商后,追尊 为周文王。西羌:我国西部的一个少数民族。 ⑦何必:为什么一定要,用反问的语气表示不必 、不需要。常处:固定的地方。 ⑧武王:即周武王姬发,周文王姬昌次子,西周 王朝开国君主,在位13年;因其兄伯邑考被商纣王所 杀,得以继位,并建立了西周王朝,是中国历**的 一代明君。迁顽民于洛邑:周武王灭了殷纣以后,把 殷的顽固人物迁到洛水边上,派周公修建洛邑安置他 们;战国以后,洛邑改为洛阳。 ⑨得无:莫非,表示揣测。苗裔(yi):后代。 P61-62