孙子兵法三十六计(精装典藏本)(精)
作者简介
孙武(约前545—前470),汉族,字长卿,山东省惠民县人,春秋时期陈国公子妫完的后代。春秋时期吴国将领,**的*事家、政治家。他被尊称为“兵圣”,是兵法家孙膑的祖先。 他曾率领吴国*队大破楚国*队,占领了楚的国都郢城,几近灭亡楚国。其著有巨作《孙子兵法》十三篇,为后世兵法家所推崇,被誉为“兵学圣典”,置于《武经七书》之首。被译为英文、法文、德文、*文,成为**间***的兵学典范之书。
内容简介
孙子兵法 司马迁?《孙子传》 原文 孙子武者,齐人也。 以兵法见于吴王阖闾。阖闾问:“子之十三篇,吾尽观之矣,可以小试勒兵乎?”对曰:“可。”阖闾曰:“可试以妇人乎?”曰:“可。” 于是许之,出宫中美女,得百八十人。孙子分为二队,以王之*姬二人各为队长,皆令持戟。令之曰:“汝知而心与左右手、背乎?”妇人曰:“知之。”孙子曰:“前,则视心;左,视左手;右,视右手;后,即视背。”妇人曰:“诺。”约束既布,乃设斧钺,即三令五申之。于是鼓之右,妇人大笑。孙子曰:“约束不明,申令不熟,将之罪也。”复三令五申而鼓之左,妇人复大笑。孙子曰:“约束不明,申令不熟,将之罪也;即已明而不如法者,吏士之罪也。”乃欲斩左右队长。吴王从台上观,见且斩爱姬,大骇,趣(趋)使使下令曰:“寡人已知将*能用兵矣。寡人非此二姬,食不甘味,愿勿斩也。”孙子曰:“臣既已*命为将,将在*,君命有所不*。”遂斩队长二人以徇。 用其次为队长,于是复鼓之。妇人左右前后跪起皆中规矩绳墨,无敢出声。于是孙子使使报王曰:“兵既整齐,王可试下观之,唯王所欲用之,虽赴水火犹可也。”吴王曰:“将*罢休就舍,寡人不愿下观。”孙子曰:“王徒好其言,不能用其实。” 于是阖闾知孙子能用兵,卒以为将。西破强楚,入郢,北威齐、晋,显名诸侯,孙子与有力焉。 译文 孙子名武,齐国人。他以所著兵法求见于吴王阖闾。阖闾说:“您的十三篇我已全部拜读,可以试着为我*演一番吗?”孙子说“可以。”阖闾问:“可用女人来*演吗?”孙子说:“可以。” 就这样孙子答应了吴王的要求,吴王从宫中选出美女,共计一百八十人。孙子把她们分为两队,派吴王*爱的两个妃子担任两队的队长,让她们全部拿着戟。孙子对她们说:“你们知道自己的心口、左手、右手和后背吗?”宫女们说:“知道。”孙子说:“前方是按心口所向,左方是按左手所向,右方是按右手所向,后方是按后背所向。”宫女们说:“是。”孙子宣布了纪律要求,便摆好用来行刑的斧钺,随后又三番五次重复了多遍。然后用鼓声指挥她们向右,宫女们却哄堂大笑起来。孙子说:“纪律不明,命令下达不清,这是将领的过错。”他又重复讲了纪律,然后又用鼓声指挥她们向左,宫女们还是哈哈大笑。孙子说:“纪律不明,命令下达不清,这是将领的过错;但既然已经再三申明了却还是没有执行,那就是下级士官的过错了。”说着就要将两队的队长斩首。吴王正从台上观看这场*练,见爱妃将要被斩,大惊失色,急忙派人下令说:“我已知道将*善于用兵了。但我如果没有这两个爱妃,吃饭也不香,请不要斩杀她们。”孙子说:“我既然已经*命为将,将*在*中,对国君有的命令可以不接*。”于是将两个队长斩首示众了。 随后他又依次选用队列的第二名宫女担任队长,再次用鼓声指挥她们*练。宫女们向左向右向前向后跪下起立,全都合乎要求,没有一个人敢出声。于是孙子派人回报吴王说:“队伍已经训练得整整齐齐,大王可以试着考核她们,任凭大王想让她们干什么,哪怕是赴汤蹈火也会去执行。”吴王说:“将*结束训练回馆舍休息去吧,我不想接着往下看了。”孙子说:“大王只不过喜欢我书上的话,却不能在实际中运用它。” 由此阖闾知道孙子善于用兵,就任他为将。吴国在西面击破强楚,*入楚都郢;北边又威慑了齐、晋;吴王在列国诸侯中名声大噪,这其中孙子功不可没。 **篇 计 原文 孙子曰:兵①者,国之大事。死生之地,存亡之道,不可不察也。 故经之以五事②,校之以计,而索其情③:一曰道,二曰天,三曰地,四曰将,五曰法。道者,令民与上同意也,故可以与之死,可以与之生,而不畏危也。天者,阴阳、寒暑、时制也④。地者,高下、远近、险易、广狭、死生⑤也。将者,智、信、仁、勇、严⑥也。法者,曲制、官道、主用⑦也。凡此五者,将莫不闻,知之者胜,不知者不胜。故校之以计,而索其情。曰:主孰有道?将孰有能?天地孰得?法令孰行?兵众孰强?士卒孰练?赏罚孰明?吾以此知胜负矣。 将听吾计,用之必胜,留之;将不听吾计,用之必败,去之。计利以听⑧,乃为之势,以佐其外。势者,因利而制权⑨也。 兵者,诡道也⑩。故能而示之不能,用而示之不用,近而示之远,远而示之近。利而诱之,乱而取之,实而备之,强而避之,怒而挠之,卑而骄之,佚而劳之,亲而离之。*其无备,出其不意。此兵家之胜,不可先传也。 夫未战而庙算胜者,得算多也;未战而庙算不胜者,得算少也。多算胜,少算不胜,而况于无算乎!吾以此观之,胜负见矣。 注释 ①兵:**、兵士、*队、战争等。这里指战争。 ②经之以五事:五事指道、天、地、将、法,这五个方面都属于决定战争胜败的基本因素;经,量度,这里是分析研究的意思。 ③校之以计,而索其情:比较敌对双方的各种条件,从中探求战争胜负的情形。校,通“较”,比较;计,指“主孰有道”等“七计”。 ④阴阳、寒暑、时制:阴阳,指昼夜、晴雨等天时气象的变化;寒暑,指寒冷、炎热等气温的不同;时制,指四季时令的*替等。 ⑤远近、险易、广狭、死生:路程的远近、地形的险阻或平坦、作战地域的宽广或狭窄、地形是否利于*守进退。死生,指地形上的死地和生地。死地,泛指行动困难和没有生活资料的地区;生地,泛指便于行动和容易取得生活资料的地区。 ⑥智、信、仁、勇、严:这里指将帅的智谋才能、赏罚有信、爱抚士卒、勇敢果断、*纪严明等条件。 ⑦曲制、官道、主用:曲制,指*队组织编制等方面的制度;官道,指各级将吏的职责区分、统辖管理等制度;主用,指*需物资、*用器械、*事费用的供应管理等制度。主,掌管;用,物资费用。 ⑧计利以听:指有利的计策已被采纳。计,计策,这里指战争决策;以,通“已”;听,听从、采纳。 ⑨因利而制权:即怎么对我有利就怎么行动。制权,即根据情况,采取相应的行动。 ⑩兵者,诡道也:用兵是一种诡诈的行为。诡,奇异、谲诈、诡计多端,与道德上的诡诈不同,但也确有欺骗敌人的意思。 能而示之不能:是说能打却装作不能打。示,示形,也就是伪装。 用而示之不用:是说要用兵却装作不用兵。近而示之远,远而示之近:是说要向近处却装作要向远处。 乱而取之:对处于混乱状态的敌人,要乘机*取它。 强而避之:对于强大的敌人,要暂时避开它。 怒而挠之:挠,**。这句是指对于易怒的敌将,要用**的办法激怒他,使其失去理智,轻举妄动。 卑而骄之:对于轻视我方的敌人,要设法使其*加骄傲,然后寻机击破;另一说:对敌人要示以卑弱,使其骄傲,放松戒备,从而利于*击。 佚而劳之:佚,通“逸”。是说对于休整得充分的敌人,要设法使其疲劳。 不可先传:先,预先;传,传授。是说作战方法必须在战争中根据实际情况灵活运用,不可事先做出死板的规定。 译文 孙子说:战争是一个**的头等大事,关系到*民的生死,**的存亡,是不能不慎重周密地观察、分析、研究的。 因此,要从五个方面进行认真的比较分析,从而了解敌我双方的真实情况,来预测战争胜负的可能性。这五个方面,一是“道”,二是“天”,三是“地”,四是“将”,五是“法”。所谓“道”,就是要从政治思想上使人民与君主保持一致,这样,民众就可以与君主同生共死,而不会害怕任何危难。所谓天时,是指用兵时的昼夜、晴雨,严寒、酷热,春夏秋冬等气候情况。所谓地利,指的是用兵打仗时道路的远近,地势的险厄平易,地域的宽阔与狭窄,是死地还是生地等地理条件。所谓将帅,就是要考察带兵将领是否足智多谋、诚实忠信、仁爱部下、勇猛果断、治*严明。所谓法制,即是指*队的组织编制和纪律法规,人员的权责分配和管理教育,**装备和*需物资的掌管使用。对这五个方面,将领都不能不做深入了解。只有真正了解和掌握这些情况的人才能取得战争的胜利。所以,必须再从以下七个方面进行比较分析,从而探索敌我双方胜败的情势。即比较敌我哪方的君主政治廉明,路线方针正确,哪方的将帅贤而有才,哪方占有天时、地利,哪方的*纪严明、法令能严格执行,哪一方的兵力比较强大,哪方的士兵训练有素,哪方的*队管理有方、赏罚分明,我根据这些情况就可以预测谁胜谁负了。 将帅如能听从我的谋划,用他指挥作战,必然取胜,就把他留下;如不听从我的谋划,用他指挥作战,必然失败,就把他辞去。听从了有利于克敌制胜的计策,还要创造一种势态,作为协助我方*事行动的外部条件。所谓有利的态势,就是根据对我有利的情况而采取灵活机动的措施和行动以保持战略主动。 用兵打仗就是运用诈谋奇计克敌制胜之道。所以,明明能征善战,却要对敌人装作软弱无能;本来准备用兵,却伪装成不准备打仗;明明要*打近处的目标,却给敌人造成*击远处的假象;本来要*打远处的目标,相反却装作要在近处*击。敌人贪利就用小利来引诱他上当;敌人混乱时就乘机*取他;敌人实力雄厚时就要谨慎防备;敌人强大时就暂时避其锋芒;敌人暴躁易怒就可以撩拨他怒火而让其失去理智;敌人自卑而谨慎就使他骄傲自大,丧失警惕性;敌人休整良好,就要设法骚扰他,使其劳累;敌人如果内部亲密团结,就要设法离间他,使之分裂。要在敌人疏于防备的时候突然袭击防备薄弱之处,在敌人意想不到的情况下采取行动。这些都是*事家用兵取胜的妙计,只能随机应变灵活运用,而无法事先规定或说明的。 凡是作战以前在决策上就预计能取胜的,是因为有利条件多;作战以前在决策上就预计不能取胜的,是因为有利条件少,有利条件多的就能取胜,有利条件少的就不能取胜。何况不具备有利条件呢?我们根据这些来分析战争双方,那么胜负结果就可预见了。 按语 本篇是孙子兵法的首篇,本篇开宗明义,首先指出:战争,是关系到**生死存亡的大事,应持慎重态度,接着,孙武又论述了进行战争必须考察的五个方面,即:道、天、地、将、法。 《计》篇主要论述了研究和谋划战争的重要性,通过对决定战争胜负的各项基本条件的计算,作出战略决策,并提出了“*其无备、出其不意”的*事名言。 说到“计”,人人皆知,对于它的作用,很多人都能信口说几句,但大多数人又不能用得明白,皆因不知“计”的奥妙。孙子说:“将听吾计,用之必胜,留之;将不听吾计,用之必败,去之。”可见,孙子头脑中有一套征服人心的妙计。粗略看来,他提供了以下八点计策:一是因利而制权;二是用而示之不用;三是远近相互交错;四是用利益打动人;五是在混乱中取胜;六是避开强大的对手;七是善于激怒对手;八是能够*其不备。一句话,这些都是所谓的算计。所谓“多算胜,少算不胜”表明:算计应先于行动,算则胜,不算则败。战争如此,领导、做人、经商,莫不如此。 实例 望天兴叹的拿破仑和希特勒 孙子指出师出要有名,还说天时对战争的胜负**重要,事实也是如此。古往今来的许多重大战例中,天气气候扮演了极其重要的角色。诸葛亮*船借箭之所以能大获全胜就是占了天时、地利之便,而历****的外强对俄罗斯的两次入侵也跟天气气候有关。 这一次是19世纪初叶拿破仑率领的法兰西大*对俄罗斯的征服,另一次是第二次世界大战中德国法西斯希特勒对苏联的入侵。拿破仑的大*一度占领了莫斯科,而希特勒的铁甲部队也曾*到莫斯科城下,远远地望见了克里姆林宫的红星,但是他们都没取得战争的胜利,这是因为西伯利亚和靠近北极圈的严寒帮了俄罗斯人的大忙。漫天飞雪,零下三四十度的严寒,使得入侵者无法进行战斗,没有饮用水,没有温热的食品,没有取暖的房屋;*为可怕的是,*栓被冻结在*筒里,*筒被无情地冻裂;希特勒的取胜法宝——所向披靡的装甲大*,油箱被冻成冰疙瘩,一辆辆坦克成了一堆堆废铁…… 拿破仑的神话破灭了,这位常常以少胜多,屡战屡胜的杰出的*事家,被俄罗斯的飞雪打败了。当他一路回撤一路被俄国人追杀的时候,才真正感到了天时的力量。当他回到莱茵河畔,清点人数的时候,才发现只有98名亲兵跟随自己跑了回来。他那仗以征服世界的近百万大*,都倒毙在风雪凄迷的远征路上。希特勒的结局就*为狼狈,本来他已经知道苏联严寒的可怕,拿破仑的教训他并非不知道,可他太自信了,自以为3个月就可以灭亡苏联。于是,他在1941年的6月发动了战争,准备在入冬前结束战斗。很可惜,他未能如愿,当严寒降临的时候,他那胜利进行曲已失去原有的声调了;当飞雪三度飘零时,苏联红*居然大举反*,一直打到莱茵河畔…… 第二篇 作战 原文 孙子曰:凡用兵之法,驰车千驷①,革车千乘②,带甲十万③,千里馈粮④。则内外之费,宾客之用,胶漆之材⑤,车甲之奉⑥,*费千金⑦,然后十万之师举矣。其用战也胜⑧,久则钝兵挫锐⑨,*城则力屈,久暴师则国用不足⑩。 夫钝兵挫锐,屈力殚货,则诸侯乘其弊而起,虽有智者,不能善其后矣。故兵闻拙速,未睹巧之久也。夫兵久而国利者,未之有也。故不尽知用兵之害者,则不能尽知用兵之利也。 善用兵者,役不再籍,粮不三载。取用于国,因粮于敌,故*食可足也。 国之贫于师者远输,远输则百姓贫;近于师者贵卖,贵卖则百姓财竭,财竭则急于丘役。力屈、财殚,中原内虚于家。百姓之费,十去其七;公家之费,破车罢马,甲胄矢弩,戟楯蔽橹,丘牛大车,十去其六。 故智将务食于敌,食敌一钟,当吾二十钟;秆一石,当吾二十石。 故杀敌者,怒也;取敌之利者,货也。故车战,得车十乘以上,赏其先得者,而*其旌旗。车杂而乘之,卒善而养之,是谓胜敌而益强。 故兵贵胜,不贵久。故知兵之将,民之司命,**安危之主也。 注释 ①驰车千驷:战车千辆。驰车,快速轻便的战车;驷(sì),原指一车套四匹马,这里作为量词,指四匹马拉的战车。千驷即战车一千辆。每车配备步兵七十二人,披甲士官三人,共七十五人。千驷,共有官兵七万五千人。 ②革车千乘:重车千辆。革车,是专运粮食、器械等的辅助性兵车。这种车子是用皮革缝制的篷车,因此称为革车,也叫守车、重车、辎车。每车有保管、打柴挑水、饲养各五人,炊事员十人,共二十五人。乘,辆。千乘,即四马革车一千辆,共有官兵二万五千人。 ③带甲十万:指驰车千乘,革车千乘,共有带甲官兵十万人。带甲,穿戴盔甲的士卒,这里泛指*队。 ④馈粮:馈(kuì),馈送。指运送粮食。 ⑤胶漆之材:古代弓箭甲盾的保养维修所必需的胶和漆。这里泛指制作维修**装备所需的各种物资。 ⑥车甲之奉:**装具的保养补充。车甲,车辆、盔甲;奉,供给、补充。 ⑦*费千金:形容**的开支很大。金,古代计算货币的单位,一金为一镒(二十两或二十四两),千金即千镒。 ⑧胜:速胜。 ⑨钝兵挫锐:指兵士长期在外,力量磨钝,士气*挫。 ⑩暴师则国用不足:*队长期在外作战,就会使**经济发生困难。暴(pù),同“曝”。 屈力殚货:屈力,指力量消耗,失却锋利;殚(dàn)货,指物资耗尽。货,财货,这里指经济。 役不再籍:指兵员不做第二次征集。这是孙子“拙速”的要求。役,兵役;籍,户籍。 粮不三载:指出征时,**次运粮至敌境,以后就因粮于敌,等到*队凯旋回国时,再运第二次粮食至国境迎接,不做第三次的运粮。这也是孙子“拙速”的要求。载,运载、运送。 国之贫于师者远输:**因用兵而导致贫困的,远道运输是个重要原因。师,*队。 丘役:指按丘征集役赋,这是当时人民向统治者交纳的*赋。春秋末期,仍有井田制。按井田制,八家为井,四井为邑,四邑为丘,一丘十六井。每丘出马一匹,牛三头。 中原:这里指**农业发达的中心地区。中,中心;原,原野。 破车罢马:破车,战车损坏;罢马,战马疲病。罢(pí),同“疲”。 甲胄矢弩:泛指装备战具。甲,护身的铠甲;胄(zhòu),头盔。 戟楯蔽橹:泛指各种*防**。戟(jǐ),将戈、矛合成一体的一种古**;楯(dùn),同“盾”;蔽橹(lǔ),用作*城的大盾牌。 丘牛大车:指辎重车辆。丘牛,大牛。 钟:古代容量单位,每钟六十四斗。 秆:饲*。豆茎;秆,禾茎。 石(dàn):重量单位,每石一百二十斤。 司命:古星名。此处借喻为命运的掌握者。 译文 孙子说:大凡用兵作战,一般要动用战车一千辆,辎重车一千辆,集结全副武装的士兵十万人,还要千里迢迢运送*粮。这样**外的各种费用开支,招待使节、策士的用度,维修作战器械的胶、漆等材料费用,保养战车、甲胄的支出等,每天都要耗费数额巨大的资金。做好了这些准备后,十万大*才能出动。 因此,*队作战就要力争速胜。旷*持久则*队必然疲惫,锐气*挫;强*城池就会使兵力大量损耗;长期在外作战还必然会使**财力承*很大的负担。如果*队疲惫,锐气*挫,兵力损折,*资耗尽,那么,别的诸侯国就会趁火打劫。到那时,即使再足智多谋的人,也无法挽回危局了。在实际作战中,只听说将领缺少高招难以速胜的,没有见过指挥高明巧于持久作战的。战争旷*持久而有利于**的事,也从来没有过。因此,不**了解用兵弊害的人,也就不可能真正认识到用兵的有利处。 善于用兵的人,兵员*不多次征集,粮*也不多次运送。在**征取一次之后,就应该设法从敌人那里求得补给,这样,*队的粮*供应就可满足作战需求了。 **由于兴兵而造成贫困的原因是长途运输。长途运输必然导致百姓贫穷。*队经过的地方物价必定高涨,物价上涨就会使百姓财物枯竭,物财枯竭,赋税和劳役必然加重。在战场上,*力耗尽,在**财物枯竭,百姓的财产将因战争而损耗十分之七;**的资财也会由于车辆的损坏,马匹的疲病,盔甲服装、箭羽弓弩、*戟盾牌、车蔽大橹的制作和补充,辎重车辆的征集和调用,而损耗十分之六。 所以,高明的将帅总是力求从敌人那里获得补给。从敌人那得到一钟粮食,就等于从本国运送二十钟粮食;消耗敌人的一石*料,相当于从本国运送二十石*料。 将士之所以会奋勇杀敌,是因为他们有同仇敌忾之心;之所以勇于夺取敌人的*需物资,是因为能获得物质奖赏。所以,在车战中,凡是缴获敌人战车十辆以上的,就奖励*先缴获战车的人,而缴获的战车,要立即换上我方的旗帜,把缴获的战车混合编入自己的车阵之中。所俘虏的敌*士兵,要予以优待、抚慰,使他们有归顺之心,为我所用。这就是所谓的战胜敌人而*增强自己。 所以,作战*重要、*有利的方式是速战速决,*不宜的是旷*持久。真正懂得用兵之道、深知用兵利害的将帅,掌握着民众的生死,主宰着**的安危。 按语 该篇从战争对人力、物力和财力的密切依赖关系,主要论述了长期作战的消耗对**的危害,提出了“兵贵胜,不贵久”的速战方针和“因粮于敌”“胜敌而益强”等作战指导原则。 作战篇的精髓在于论述战争对**经济的影响,同时,孙子是站在战争的**方面论述这些问题的,如果我们也站在战争的**方面去考虑问题,显然,结论同两千年前的孙子是一样的。 实例 周亚夫断敌粮道 兵马未动,粮*先行。粮*不仅是*队制胜的先决条件,*是其赖以生存的根本。在战争中,如何解决*队的粮*及其他消耗同样是制胜的关键。 汉景帝即位不久,吴王刘濞勾结早已蓄谋叛乱的六位诸侯王,统率二十万大*,一路杀向京城。汉景帝任命太尉周亚夫为前*统帅,进行平叛。 周亚夫情知战事危险,只带了少数亲兵,驾着快马轻车,匆匆向洛阳赶去。行至灞上,周亚夫得到密报:刘濞收买了许多刺客,在自京城至洛阳的崤渑之间设下了埋伏,准备袭杀朝廷派往前线的大将。 周亚夫果断避开崤渑险地,绕道平安到达洛阳。又进兵睢阳,占领了睢阳以北的昌邑城,深挖沟、高筑墙,断*了刘濞北进的道路。随后,又*占淮泗口,断*了刘濞的粮道。 刘濞的*队北进*阻之后,便掉头倾全力*打睢阳城。但睢阳城**坚固,而且城内有充足的粮食和**。守将刘武得到了周亚夫的配合,率汉*拼死守城,刘濞在睢阳城下连遭挫败后,又转而去*打昌邑,以求一战。 周亚夫为了消耗刘濞的给养,坚守壁垒,拒不出战,刘濞拿他毫无办法。 时间一长,刘濞因粮道被断,*需紧张,*心动摇,开始恐慌起来。他调集全部精锐,孤注一掷,向周亚夫坚守的壁垒发起了大规模的强*,战斗异常激烈。 刘濞在强*中采取了声东击西的战略,他表面上是以大批部队进*汉*壁垒的东南角,实际上将*精锐的*队埋伏下来准备*击壁垒的西北角。但是,周亚夫识破了刘濞的计策。当坚守东南角的汉*连连告急请派援兵时,周亚夫不但不增兵东南角,反而把自己的主力调到西北角。果然,刘濞在金鼓齐鸣之中,突然一摆令旗,倾其精锐,以排山倒海之势向壁垒西北角发起猛*,而且一次比一次猛烈。 从白天一直激战到夜晚,刘濞的*队在壁垒前损失惨重,士气丧失殆尽,加之粮食已经耗尽,只好撤退。周亚夫岂肯放过这一大好时机,他乘胜追击,命令部队发起冲锋,叛*一败涂地。刘濞见大势已去,带着儿子和几千亲兵逃往江南,不久就被东越国王所杀。周亚夫乘胜进兵,扫平其余六国。楚王、胶西王、胶东王、淄川王、济南王和赵王先后**身亡,“七国之乱”由此平息。 周亚夫作战之初,就抓住了制胜的关键,切断了敌*的后路及粮*,再慢慢消耗对手的锐气,战术运用得当,因此才能获得大胜。 第三篇 谋* 原文 孙子曰:凡用兵之法,全国为上,破国次之①;全*为上,破*次之;全旅为上,破旅次之;全卒为上,破卒次之;全伍为上,破伍次之②。是故百战百胜,非善之善者也;不战而屈人之兵,善之善者也。 故上兵伐谋③,其次伐交④,其次伐兵,其下*城。*城之法,为不得已。修橹辒⑤,具器械⑥,三月而后成;距⑦,又三月而后已。将不胜其忿,而蚁附之⑧,杀士三分之一,而城不拔者,此*之灾也。 故善用兵者,屈人之兵而非战也⑨,拔人之城而非*也⑩,毁人之国而非久也,必以全争于天下,故兵不顿而利可全,此谋*之法也。 故用兵之法,十则围之,五则*之,倍则分之,敌则能战之,少则能逃之,不若则能避之。故小敌之坚,大敌之擒也。 夫将者,国之辅也。辅周则国必强,辅隙则国必弱。 故君之所以患于*者三:不知*之不可以进,而谓之进,不知*之不可以退,而谓之退,是谓縻*;不知三*之事,而同三*之政,则*士惑矣;不知三*之权,而同三*之任,则*士疑矣。三*既惑且疑,则诸侯之难至矣,是谓乱*引胜。 故知胜有五:知可以战与不可以战者胜,识众寡之用者胜,上下同欲者胜,以虞待不虞者胜,将能而君不御者胜。此五者,知胜之道也。 故曰:知彼知己,百战不殆;不知彼而知己,一胜一负;不知彼不知己,每战必殆。 注释 ①全国为上,破国次之:完整地使敌国降服是上策,经过交战击破敌国就次一等。全国,指使敌国完整地降服;破国,这里指*破敌国。曹*注:“兴师深入长驱,距其城郭,*其内外,敌举国来服为上;以兵击破,败而得之,其次也。” ②*、旅、卒、伍:古代*队的编制单位。旧说二千五百人为*;五百人为旅,一百人为卒,五人为伍。春秋以后,各诸侯国发展情况不同,*队编制不**一样。 ③上兵伐谋:*好的用兵方法是以谋伐敌,即以计谋使敌屈服。伐,讨伐、*打。伐谋,用谋略战胜敌人。 ④伐交:交,这里指外交。伐交,指通过外交途径,分化瓦解敌人的盟国,扩大、巩固自己的盟国,迫使敌人陷于孤立,*后不得不降服。 ⑤(fénwēn):古代*城用的四轮车,用排木制作,外蒙牛皮,可容纳十人,用以运土填塞城壕。 ⑥具器械:准备*城用的器械。具,准备。 ⑦距(yīn):用以*城而堆积的土山,以便登城或观察情况。 ⑧蚁附之:指士兵像蚂蚁一般爬梯*城。 ⑨屈人之兵:降服敌人的*队。非战:指运用“伐谋”“伐交”等办法迫使敌人降服,而不用交战的办法。 ⑩拔人之城而非*也:指夺取敌人的城堡不靠硬*的办法。 毁人之国:汉简《孙子兵法》作“破人之国”。 顿:通“钝”,这里指疲惫、*挫的意思。 十则围之:有十倍于敌人的**优势的兵力,就要四面包围,迫敌降服。 五则*之:有五倍于敌的优势兵力,就要进*它。 倍则分之:有一倍于敌人的兵力,就设法分散敌人,以便在局部上造成*大的兵力优势。 敌则能战之:同敌人兵力相等,就要善于设法战胜敌人,如设伏诱敌等。敌,这里指势均力敌。 少则能逃之:兵力比敌人少,就要能摆脱敌人。逃,脱离、摆脱。 不若则能避之:各种条件均不如敌人时,就要设法避免与敌交战。 小敌之坚,大敌之擒:力量弱小的*队,如只知坚守硬拼,就会成为强大敌人的俘虏。 国:指国君。辅:辅佐、辅助。这里引申为助手。 周:周到、周全。 隙:漏洞、缺陷。 君之所以患于*者三:此句有的版本作“*之所以患于君者三”。患,危害、贻害。 縻*:束缚*队,使*队不能根据情况相机而动。縻(mí),羁縻、束缚。 三*:*队的通称。周代,大的诸侯国设三*,有的为左、中、右三*,有的为上、中、下三*。 同:共同,这里是参与、干涉的意思。 乱*引胜:扰乱自己的*队,而导致敌人的胜利。引,引导、导致。 知胜:预知胜利。 识众寡之用:善于根据敌对双方兵力对比的众寡情况,正确采用不同战法。识,汉简《孙子兵法》作“知”。 知彼知己,百战不殆:殆,危险。知彼知己,指了解敌人各方面情况,也了解自己的长处和弱点,了解了敌情也了解了本*情况,有把握才打,没有把握就不打。所说百战不殆,即每次作战都没有危险。 译文 孙子说:大凡用兵的原则是,以能使敌人举国不战而降是上策,用武力使之降服便要稍逊一筹;能使敌人全*不战而降是上策,而用武力击破取胜便要稍逊一筹;能使全旅不战而降是上策,而用武力击破敌旅取胜便要略逊一筹;能使敌人全卒不战而降是上策,击溃敌卒使之降服就略逊一筹;能使敌人全伍不战而降是上策,击溃敌伍而取胜就略逊一筹。所以,百战百胜者,虽然高明,但不是用兵策略中*高明的;不用武力进*就能使敌人降服,才是高明中的高明。 因此说,用兵作战的策略,*高明的是开战之前便已用谋略使敌人屈服;其次是运用外交手段取得胜利;再次才是用武力去夺取胜利;*打敌人的城池是*差的策略。*城,是不得已而为之,是没有办法的办法。为了*城,修造盾牌轮车,准备各种*城器械,至少需要三个月;堆筑*城用的土山,又至少需要花费三个月才能完成。如果将领难以拟制焦躁的情绪,命令士兵像蚂蚁一样爬上云梯去*打敌人城池,结果可能是士兵死伤三分之一,但仍未能*破敌人的城池。这就是使用*城策略的危害。 因此,善于用兵打仗的人,能不依靠战场厮杀而让敌人的*队降服,能不依靠强*来夺取敌人的城池,能消灭敌国而不必进行旷*持久的征战。他们务求用“全胜”的策略争胜于天下,从而既能不使国力、兵力*挫,又能获得全面胜利。这正是以谋略克敌制胜的法则。 所以,在实际作战中的战术方法是:我方的兵力十倍于敌*时,就实施围歼;我方的兵力五倍于敌*时,便对敌*发起猛*;我方的兵力两倍于敌*时就要设法将敌*分散,各个击破;敌我双方的兵力相当时,可以与敌*对抗;我方兵力比敌*少时,就要设法摆脱敌*;我方的实力不如敌*时,就要尽量避免与其交战。因为,弱小的一方如果死拼固守,就必然会被实力强大的对方所击败**。 将帅是国君的辅佐,辅佐得周详严密,**就必定强盛;辅佐有疏漏,**就必然衰弱。 国君对*队的危害大体有三种:不了解*队不可以进*而命令进*,不了解*队不能撤退而强令*队撤退,这叫做束缚*队;不懂得*中事务却要干预*队的管理事务,将士们会无所适从;不懂得*队作战的权宜机变,却要干预*队的指挥,将士就会产生疑虑。如果*队既无所适从,又疑虑重重,其他诸侯国就会趁机兴兵作难。这就叫做自乱其*,自取其败。 因此,以下五种情况可预见获胜:懂得什么情况下可以与敌作战,什么情况下不能与敌作战的,能够获胜;懂得根据兵力的多寡而灵活采取不同战略战术的,能够获胜;将帅与士兵同心同德、同仇敌忾的,能够获胜;以有备之师对付疏懈之敌的,能够获胜;将帅有组织指挥才能而国君又不妄加干预的,能够获胜。这五者是作战取胜的根本条件。 所以说:既了解敌方情况,又了解自己情况,才能常胜不败;不了解敌方情况,只了解自己情况,胜败的几率均等;既不了解敌方情况,又不了解自己情况,那每战必败。 按语 本篇通篇讲的都是谋略,主要包括以下几个内容: 一是*敌策略。孙子认为“上兵伐谋”,克敌制胜*好的方法是伐谋,就是以武力为后盾,靠智谋取胜。 二是阐述了谋*的*高追求是“不战而屈人之兵”,不费一兵一卒就迫使敌人屈服投降是*理想的作战方案,就算取不到*理想的结果,也应该力求以*小的代价,获得*大的胜利。 三是谋*的方法和利弊,提出了“知彼知己,百战不殆”的科学真理。 实例 寿春之战 在本篇中孙子提出的上兵伐谋的思想,可以说是*事战略学中的大智慧、大谋略。不战而屈人之兵,多用的是**之气,靠的是天道民心;而以战来屈人,多用杀人掠地的霸气。 司马昭继父兄独掌中央朝权,先后诛灭反叛的王凌、毋丘俭,企图代魏自立。亲曹氏的征东将*诸葛诞拥兵淮南,欲与司马氏对抗。司马昭于甘露二年五月,采纳谋士贾充的建议,晋升诸葛诞为司空,召其进京。诸葛诞拒不奉诏,并进*扬州刺史乐琳,起兵反司马昭。诸葛诞采取联合东吴,以逸待劳,据守扬州(治寿春,今安徽寿县)的方略。东吴派魏降将文钦及将*全怿、全端、唐咨、王祚等率援兵3万人,并另行发兵支援。诸葛诞还调集淮北屯田兵,据守扬州的总兵力达十几万人。六月,司马昭挟魏帝东征,统率26万大*进至丘头(今河南周口市沈丘东南)。遣镇南将*王基及安东将*陈骞围寿春。文钦等乘围城未合,领兵突入城内助守。司马昭部将多欲强*。司马昭则认为,“城固而众多,*之必力屈,若有外寇,表里*敌,此危道也”(《三国志?魏书》),遂采取围而不*,令敌自困而败的方针。命王基等围城筑垒,守垒困城;又使监*石苞、兖州刺史州泰等率领精锐部队,防备吴*来援。文钦等人曾多次出城*垒,企图打破包围,均被魏*击退。吴将朱异率援*进至阳渊(今安徽霍邱东北),被石苞击败。七月,吴大将*孙琳统兵进驻镬里(今安徽巢县西北),遣朱异率兵5万援寿春。石苞等人再败朱异,并出奇兵尽焚吴*粮秣。孙琳斩朱异以卸责,退兵还吴。次年正月,诸葛诞*大造*具,连续五昼夜*击南围,企图突围而出。王基*据围坚守,居高临下,以发石车、火箭击烧其*具。诸葛诞*伤亡惨重,败退入城。城内粮食越来越少,出城投降者达数万人之多。文钦劝诸葛诞让北方人出城好省粮,留下他与吴*一起坚守。诸葛诞不从,加之素有隙,遂杀文钦。文钦子文鸯、文虎逾城降魏,司马昭赦其罪,令其率数百骑兵巡城。守城将士知道后,都无心再战。司马昭亲自督师四面*城,守*多不抵抗,遂破寿春城。诸葛诞突围被杀,唐咨、王祚等人降魏。守寿春的3万余吴*死降各半。 这次作战,司马昭先是采取围而不*,令其自困溃败的方针,又巧使反间计,**假消息引诱诸葛诞上当。当城内守*外逃时,他又利用优待战俘的示范作用来瓦解守*,等到守***丧失了战斗力之后才下达*城命令,一举全歼了忠于曹魏的*后一支力量。 孙武还认为,只了解自己的情况而不了解敌人,这样的将帅不可能经常打胜仗;如果敌我双方的情况都不明了,两眼一抹黑,这样的将帅肯定会经常打败仗;只有对敌我双方的兵力、火力、地形、天时、后勤保障、优长、乃至将帅本身的性格秉性、爱好等都了然于胸,才能打一仗,胜一仗,百战百胜。这一点也广泛应用于现代外交和商业活动中。只有洞悉对方的意图与*终目的,才会使自己占得先机,取得主动。 “知彼知己,百战不殆”是贯穿于《孙子兵法》全书的一条重要线索,也是《孙子兵法》的精华所在。这一具有普遍意义的基本规律不仅给千千万万的*事家们以深刻的启迪,也一直被政治家、企业家、艺术大师及各行各业的人奉为至理名言。 拿破仑随身**兵书,西点*校必学教材书。 世界奉其为“兵学圣典”、“世界古代**兵家名书”。 它与德国的《战争论》并称为世界上*伟大的兵学名著。 打仗不会《孙子兵法》,你懂的! 《孙子兵法》是世界上*早的兵法著作,已被翻译成29种文字在全世界各地出版发行。全世界政治家、*事家、商界寡头*推崇的传世巨作。 《三十六计》则堪称一部奇书,它既讲兵家韬略,又大讲诡道,三十六之数还与《易经》的原理暗合。