德鲁克和我
作者简介
内容简介
我已经记不清有多少次听德鲁克说过“要在开始 的时候预见到结果”。十几次?上百次?这是我每次 开展一个项目时都会谨记的几条格言之一,因此,它 也适用于写作本书。本书始于美国科罗拉多州阿斯彭 市,。我时不时地会来这里思考、写作、寻找自我。 这一次,我邀请了布雷特·伊士曼(Brett Eastman )这位极富创造力的思考者同行。正当我们俩讨论一 件时下极为重要的事情时,我的妻子琳达(Linda) 打断了我们,带来了一个我知道总有一天会到来的消 息。 我挚爱的良师益友,彼得·德鲁克,病危了。 无情的事实如梦魇般冲击着我:他感到身体不适 ,随即被送到医院。家庭成员从世界各地飞来见他最 后一面。大家讨论是否要拔掉维持他生命的管子。 我知道我必须做点什么,但是我有无数理由不想 去做。德鲁克虽年事已高,却依然思维敏捷,我实在 想象不出他现在的样子。我非常了解他,知道他不愿 看到自己成为伤感绝望的对象,尤其是当他面对前来 送别的人们,却再也无法以聪慧的言语保持自己尊严 的时候。 接下来要面对的就是交通问题了,从偏远的阿斯 彭市到哪儿都不容易,而德鲁克恪守的欧洲传统务实 作风更令事情雪上加霜。寻找波莫那镇医院(Pomona County Hospital)的过程耗尽了我对洛杉矶市高速 公路系统仅有的一点儿好感。而德鲁克似乎对所有事 情都了如指掌。有一次他告诉我,一家不错的地方医 院与著名的梅奥诊所或者加州大学洛杉矶分校的医疗 中心对你的治疗没什么区别。当得知他选择在这家医 院度过自己生命最后的日子时,我只能报以会心的微 笑。 我一直认为,在如此情形下,朋友之间如果还有 未尽之言,那么这段友谊也就没什么开始的必要了。 我们两人都不需要在临终的床前相互表达友爱或感谢 。在彼此都感到如此窘迫的氛围中,我们又能够获得 什么呢?然而,留在阿斯彭市的想法被琳达的一句话 迅速打消了。 “你应该去。” 当然,她是正确的——她几乎总是正确的——当 布雷特提出跟我一起去的时候,我还有点不太情愿地 收拾着行李,他则在积极地打电话安排机票。在琳达 开车送我们去阿斯彭市小小的皮特金县机场(Pitkin County Airport)的路上,我陷入了无以言表的悲痛 和无与伦比的恐惧之中。除了琳达和耶稣,没有任何 人比德鲁克的话语以及他列举的《圣经》中的事例对 我的影响更为深远了。而这一次很可能就是我们有生 之年最后一次见面。 布雷特想尽办法拼了几段航班,我们飞到了长滩 (Long Beach)。我租了一辆车,他转机飞回加州橙 县(Orange County)与家人团聚。因为足足飞了一 天,累得够呛,我在Ⅰ-10号公路旁一家破旧的旅店