纳尼亚传奇(魔法师的外甥)(英汉对照)/新经典双语阅读

纳尼亚传奇(魔法师的外甥)(英汉对照)/新经典双语阅读
作者: (英)C.S.路易斯|总主编:肖维青|译者:张陆晨
出版社: 华东理工大学
原售价: 34.80
折扣价: 23.70
折扣购买: 纳尼亚传奇(魔法师的外甥)(英汉对照)/新经典双语阅读
ISBN: 9787562857297

作者简介

内容简介

**章 错开的门 这个故事发生在很久以前,那时候,你的爷爷还只是 个孩子。这个故事之所以重要,是因为它告诉了人们,我 们的世界和纳尼亚大陆间的一切故事*初是如何发生的。 那时候,夏洛克·福尔摩斯先生还住在贝克街,巴斯 塔布尔一家还在路易斯海姆路上寻找财宝。那时候,如果 你是一个小男孩,你每天都得戴着硬邦邦的伊顿领;至于 学校的条件嘛,大多都比现在的要糟糕。但是,那时候的 伙食要比现在好;至于糖果呢,我是不会告诉你它们是多 么的物美价廉,那只会让你白白地口舌生津。还有啊,那 时候,在伦敦住着一个名叫波莉·普卢默的女孩。 波莉的家在一长排房子之中,这些房子彼此相连。一 天早上,她正在后花园中玩耍,突然,她看到有一个男孩 从隔壁的花园里爬到了围墙上,正朝着波莉家的后花园张 望。波莉十分惊讶,因为迄今为止,她还从没有见过隔壁 的房子里有任何一个小孩;那里只住着年迈的凯特利兄妹 ,而且两人都没结过婚。波莉满心好奇地抬头看去,只见 那个陌生男孩的脸脏极了,哪怕他先是用双手在泥土里翻 动,然后大哭一场,再用双手擦干眼泪,他的脸也不可能 比现在*脏。而事实上,这几乎就是他刚才做过的事。 “你好啊!”波莉说。 “你好!”男孩回应道,“你叫什么名字?” “我叫波莉,你叫什么啊?”波莉回答道。 “狄格雷。”男孩说。 “要我说,这可真是个滑稽的名字!”波莉说道。 “这可不及‘波莉’这个名字半点好笑。”狄格雷反 驳道。 “真的很好笑。”波莉说。 “才没有呢。”狄格雷说。 “好吧,不管怎样,我可是会把脸洗干净的。”波莉 说,“你也应该去洗把脸,尤其是当你——”波莉没有继 续说下去,她本来想说“当你哭过之后”,但是她觉得这 样太没礼貌了。 “好吧,我是哭过。”狄格雷提高了嗓门说道,好像 已经难过至极,以至于毫不在意被别人知道自己刚才哭过 。“要是你本来一直住在乡下,与一匹小马和花园尽头的 小溪为伴,后来却被带到这样一个鬼地方来住,你也会哭 的。”他接着说道。 “伦敦才不是鬼地方呢!”波莉愤愤地说。但是狄格 雷实在是太激动了,他根本没有留意她的话,只是自顾自 地接着讲: “如果你爸爸远在印度,你不得不过来跟姨妈和发了 疯的舅舅同住(谁会喜欢这样的生活呢?),因为他们会 照顾你妈妈,而你妈妈生了病,马上就要——就要死了。 ”说到这里,男孩的脸痛苦得几乎变了形,因他正努力地 抑制自己的眼泪。 “真是抱歉,之前我什么都不知道。”波莉内疚地说 。可她实在不知道该说什么,又想将狄格雷的注意力转移 到开心的事情上去,于是便问道: “凯特利先生真的疯了吗?”